Английский язык - где и как учиться?

В этой статье мы постараемся ответить на основные вопросы, возникающие у каждого, кто собирается учить иностранные языки за рубежом (и не только). Хотя здесь мы рассматриваем английский, то же самое можно сказать практически о любом другом языке.

Итак, наверное, самый частый вопрос, который нам приходится слышать, это:

Какой лучший способ выучить английский?

О таком никто не слышал. Раз о таком никто не слышал, его не существует. Давняя мечта учеников и учителей - найти совершенный путь. Множество преподавателей, языковых школ, университетов, академий, и подобных организаций утверждают, что знают, как выучить иностранный язык наилучшим образом, и зарабатывают на этом деньги. Не верьте им.Большинство профессионалов сходятся во мнении, что для успешного изучения языка необходимо сочетание трех простых условий:

Более того, опыт показывает, что можно кое-чего достичь в языке, даже если все из перечисленных выше условий отсутствуют.Единственное, в чем сходятся все учителя и академики, так это в том, что все люди разные и для них существуют разные пути. И ваша основная задача - найти тот способ изучения языка, который подходит именно вам!

Для того, чтобы найти такой способ, вам потребуются три вещи, о которых легко рассказать, но которые трудно сделать или найти:

Когда вам предстоит выбор пути, необходимо понять, где вы находитесь в данный момент, а в случае с учебой потребуется оценить свой уровень владения языком.

Знание языка можно разделить на семь ступеней:

  1. Начинающий (Beginner)
  2. Элементарный (Elementary)
  3. Ниже среднего (Low or Pre- Intermediate)
  4. Средний (Intermediate)
  5. Выше среднего (Upper-Intermediate)
  6. Продвинутый (Advanced)
  7. Профессиональный (Proficient)

Конечно, многие страны, экзаменационные центры, школы и преподаватели зачастую имеют другую градацию и могут не согласиться с нашим описанием уровней. Некоторые полагают, что определенные народы более способны к изучению языков, чем другие.

Так влияет ли родной язык на изучение английского?

К сожалению, да. Если ваш родной язык относится к европейским (исключая венгерский, финский и несколько других), тогда он будет похож на английский по своей основной грамматической структуре, если же он относится к восточным или африканским языкам, то грамматическая структура может быть совершенно иной. Даже в Европе различия между языками могут быть очень значительными, например, в большинстве европейских языков используются артикли (типа "the", "a/an"), а в славянских языках (русском и чешском) - нет. Системы произношения также сильно отличаются: английский относится к северо-европейской группе, а испанское произношение скорее ближе к японскому, нежели к английскому!Просто помните, что каким бы странным, необычным и даже нелепым не показался вам английский язык, очень многие люди из вашей страны выучили его, а некоторые из них знают его очень хорошо. Не волнуйтесь, если ваши успехи в изучении языка не столь велики как у одноклассников, - вполне возможно, что он просто дается им легче, и это не ваша вина.

Если попытаться ответить на распространенный вопрос, сколько времени потребуется для того, чтобы выучить английский, ответ будет со многими "если". В частности это зависит от:

Мы можем привести несколько примеров:

  1. Студент со средними способностями, проходящий средней интенсивности курс (25 уроков в неделю), может перейти с уровня Pre-Intermediate на уровень Upper-Intermediate (или даже начала Advanced) за три месяца.
  2. Очень мотивированный студент с хорошей способностью к языкам на суперинтенсивном курсе (40 уроков в неделю) может, начав с Elementary, достичь уровня Advanced за шесть месяцев, даже если его родной язык совсем непохож на английский.

Такого рода курсы можно пройти только в стране, где основной язык - английский.

Так ли обязательно изучать английский в англо-говорящей стране?

В этом нет 100% необходимости, однако, польза этого видна невооруженным взглядом.Если, к примеру, вы занимаетесь на интенсивном курсе, то проводите, скажем, семь часов в классе. Все остальное время - вечера, выходные и даже паузы между уроками вы проводите в среде людей, говорящих на вашем родном языке. Так что английский занимает в лучшем случае 25% вашей бодрствующей жизни. Но в англо-говорящей стране, вы, возможно и перекинетесь парой слов с другом на русском, но зато все остальное время вы будете использовать (не только говорить, но и слышать, и читать) только стопроцентную английскую речь.

В какой англо-говорящей стране лучше учить английский?

Здесь нет особой разницы. Если вы собираетесь на продолжительный курс и легко схватываете язык, то страна пребывания может оказать влияние на ваш акцент - да и то незначительно. Гораздо важнее следующее:

Где лучше учиться - в крупном мегаполисе или небольшом городке?

Подойдите к вопросу с другой стороны - сначала выберите несколько школ, а потом их местоположение будет одним из факторов, определяющих ваше решение.

Некоторые люди предпочитают учиться в местах с привычной атмосферой и образом жизни, другие же хотят полной смены обстановки. Вот несколько пунктов, на которые стоит обратить внимание в подобной ситуации:

Что лучше: крупная школа или небольшая?

Преимущества крупной школы очевидны - в вашем распоряжений гораздо больший выбор программ и услуг: много разновидностей курсов, больше учителей с различными квалификациями, студенты из разных стран, больше удобств (бар, кафетерий, иногда даже свой кинотеатр), широкий спектр оборудования (компьютеры, видео-классы и т.д.) , богатая библиотека, больше кассет и CD-дисков и часто (но далеко не всегда) специально разработанные учебные материалы. Однако, имейте в виду, что некоторые крупные школы предпочитают тратить средства на удешевление своих курсов, а не на покупку дополнительного оборудования.

В небольшой школе одно преимущество сразу бросается в глаза - здесь может совсем не оказаться студентов одной с вами национальности, говорящих на вашем родном языке, а во-вторых, преподавателям удобнее контролировать успеваемость студентов. Другое преимущество не так легко четко обозначить, скорее это личное отношение и чувство сопричастности. Здесь вам будет легко найти свое место и понять, что нужно делать. Обычно, в начале курса вы чувствуете себя немного отстраненным и одиноким, однако в маленькой школе и учителя, и персонал и, в особенности, другие студенты будут расположены к вам с самого начала. Скоро вы уже будете знать всех преподавателей и многих студентов, а также, к кому обратиться в той или иной ситуации.

При выборе школы необходимо обратить внимание на программу. Разные школы по-разному подходят к методике. Например, нужно ли учить грамматику?
Легкий ответ - "конечно, нет". Вы выучили родной язык, как и все маленькие дети, без помощи учебника по грамматике. Вы пользовались глаголами много лет, даже не зная, что это за часть речи.

С другой стороны, вы выросли, и уже не можете тратить столько времени на изучение языка, как в детстве, так что возникает необходимость в более быстых и прямых путях к знанию. Теперь вы можете понять, в чем смысл грамматики, и вам незачем полностью имитировать поведение ребенка (хотя многие преподавателей до сих пор считают, что это основной способ изучения языка). Так что здесь, как и в случае с языком в целом, нет однозначных рецептов. Все зависит от ваших склонностей - если вы думаете, что вам это помогает, значит, это действительно так, а если считаете изучение грамматики пустой тратой времени - то на определенном этапе обойдетесь без нее.

Как выучить побольше английских слов?

Конечно, без лексики вы не продвинетесь в изучении языка. Для пополнения словарного запаса особенно хороши систематические занятия: составление списков слов, связанных друг с другом по смыслу, навешивание на вещи ярлычков с их названиями на английском, слова на карточках для заучивания, составление собственных словариков и т.д. Новые слова даются упорным трудом, а запоминаются постоянным использованием не только в речи, но и при чтении и на письме. Например, на уроке химии учитель сначала объясняет термин, а потом вы его используете в своих занятиях и таким образом запоминаете.

Что касается разговорной лексики, то, проходя курс английского, вы встретитесь с большим количеством новых слов. Наилучший способ выучить их - это записывать сразу, как только услышите, а вечером поработать над ними - переписать, разнести по смысловым группам и т.д. И всегда, когда выпадает свободная минутка, читайте на английском, - все, что вам нравится. Таким образом, вы сможете раз за разом совершенствовать свои знания.

В этом контексте уместен следующий вопрос: какой словарь выбрать?

Для начала вам понадобится двуязычный словарь (англо-русский и русско-английский), но будет лучше, если вы перейдете на англо-английский, как только ваше знание языка достигнет определенного уровня. Пока вы не стали очень продвинутым, стоит пользоваться словарем для учащихся "Learner dictionary". Это обычный словарь, адаптированный таким образом, чтобы предоставить изучающему английский максимум полезной информации о языке, исключая определения, понятные и близкие только носителям языка.

Далее, обратите внимание на название издательства. Большинство "учебных" словарей выпускается известными издательствами, и в каждом есть свои плюсы и минусы. В любом случае, сначала убедитесь, что название выпускающей компании у вас на слуху. Затем вопрос цены и удобства. Отлично, если у вас есть один большой словарь для занятий дома (обычно их можно взять в школьной библиотеке) и карманный словарик, который всегда с вами.

Что касается большого словаря, то из двух по одинаковой цене возьмите тот, в котором больше страниц и слов на странице.

И может последний вопрос из тех, что мучают многих: насколько важно произношение?

На это есть простой ответ: по своей значимости произношение идет на втором месте после лексики. Прежде всего вам нужны слова, но в них будет мало толку, если люди не смогут понять, что вы говорите. Часто люди слишком беспокоятся о своем произношении, думая, что им далеко до "правильного английского произношения". Однако, его не существует. Вопрос о верном произношении звучит примерно так же, как вопрос о правильной толщине книги. Все мы знаем, что некоторые книги кажутся толстыми, другие тонкими, а третьи - в самый раз. Так и с произношением: оно зависит от того, зачем нам нужен английский.

(Сама идея "правильного произношения" обязана своим возникновением образованной высокопоставленной части английского общества, привыкшей думать, что простые англичане должны говорить так же, как они. Так появились названия "Королевский английский", "Английский BBC", "Стандартный английский" или "RP - принятое произношению". Однако, если речь зайдет о "стандартном английском" в США, вас сочтут сумасшедшим. Там, если вы из Техаса, то говорите, как техасец, и не пытаетесь говорить с нью-йоркским акцентом).Итак, если вы японец, изучающий английский, лучше говорить с японским акцентом, нежели чем как японец, пытающийся копировать лондонское произношение, и причем неудачно!

Самое главное, все же, чтобы вас понимали. (Кстати, не думайте, что это только ваша вина, что иногда иностранцы не могут уловить смысл сказанного. Ваш английский может оказаться лучше, чем у них, ведь даже носители языка порой не понимают друг друга). Наилучший совет в данной ситуации - говорите на наиболее нейтральном диалекте. В большинстве стран такой формой является язык, используемый на национальном телевидении или радио, - и он, к тому же, более понятен людям из других стран. Так что где бы вы ни находились, принимайте его за образец, и не бойтесь добавить к нему немного своего акцента - ваш собеседникам будете легче догадаться, откуда вы родом!